Авторизация

Логин:

Пароль:


Рассказ Служанки

Оставить/читать комментарии (просмотров: 2189; комментариев: 0; опубликовано: 13.10.2008)

Роман о женщинах в западне. О том, как за несколько лет может чудовищно измениться мир. Альтернативная история Америки 80-х годов прошлого века. Ужас книги в том, что, хотя читатель понимает, что речь идет о делах минувших, и догадывается, что рассказчица спаслась – иначе мы сейчас не читали бы все это – эта история никогда не станет прошлым. На границах республики Галаад постоянно идет война. Ангелы и Хранители – военные и охрана, Командоры – власть имущие. Есть еще Очи, которые увозят свои жертвы в черных фургонах с крылатым глазом, и после на специальной Стене появляются трупы с мешками на головах и табличкой с текстом приговора на груди. Средневековье. В «Рассказе Служанки» – удивительно продуманная система терминов и цитат из Библии, которые встречаются в виде примечаний, создавая ханжеский подтекст этого закованного в цепи мира.

Антиутопии больше всего потрясают, когда найден баланс между пафосом, истерикой и рассудочным, спокойным изложением фактов. Когда перечисляются и описываются будничным тоном шокирующие реалии нового мира, вроде «Центра Рахили и Лии» или Избавлений. Маргарет Этвуд – настоящий мастер, и ей, без сомнения, удалось найти это равновесие. Поэтому книга безопасна – ожог происходит при чтении первой-второй главы, а дальше чувства притупляются – да и ничего более страшного сообщено уже не будет, все ужасы – логические следствия того положения вещей, которое уже в целом описано. Дальше будут следовать детали. Можно отпустить себя и наслаждаться прекрасным языком романа, кинематографически точными комбинациями настоящего, будущего, воспоминаний.

Героиня безымянна, точнее, у нее есть то, чем ее называют – Фредова, от имени ее хозяина. Она – Служанка, «сосуд воспроизводства», женщина, способная рожать детей, а такие после войн, катастроф, утечек радиации – на вес золота. У Командоров, как правило, есть Служанки, помимо их бесплодных и высохших Жен. У Фредовой остался последний шанс: если у Служанки сменится три хозяина и ей не удастся зачать ребенка – ее отправят в Колонии к Неженщинам. Но новый Командор хочет от героини более близкого общения, чем ритуализованные встречи раз в месяц в присутствии жены. Фредова идет на риск – как дикий зверек, запертый в клетке, она ищет способы не подчиниться, выведать информацию, найти лазейку – и остаться живой, а еще лучше – живой и свободной. Ближе к концу романа читателей поджидает самая оглушительно беспощадная глава, где грань между цинизмом и иронией почти неразличима – «У Иезавели». Командор берет свою Служанку в закрытый клуб для офицеров, политиков и иностранных гостей, где работают «нераскаявшиеся» женщины, которые не хотели в Колонии и которых не удалось сделать Служанками или Марфами.

«– А остальные?

– Остальные? Ну, у нас тут неплохая коллекция. Вон та, в зеленом, – она социолог. То есть была. Вон та – адвокат, вон та – бизнес-леди, какая-то начальница; то ли сеть закусочных, то ли гостиницы. Говорят, с ней можно неплохо поболтать, если только поболтать и охота. Они тоже предпочли остаться здесь».

В этом круге ада героиня встречает лучшую подругу, бунтовщицу Мойру, наряженную зайчиком из «Плейбоя». Мойру, которую поймали после того, как она сбежала из «Красного Центра», где готовят Служанок. Попытка к бегству не удалась. Видеть бесстрашную, находчивую, умную Мойру сломленной – самое жестокое и правдивое разочарование романа. «Я бы хотела поведать, как она взорвала «У Иезавели» с пятьюдесятью Командорами внутри. Я хотела бы, чтоб она погибла как-нибудь зрелищно и дерзко, возмутительно, как ей и пристало. Но, насколько мне известно, ничего такого не случилось».

К концу романа мрак склепа постепенно становится мраком бури, бег времени ускоряется и заклинание при чтении антиутопий: «Какое счастье, что все это происходит не со мной!» – уже не помогает. От стоглавого зла кружится голова. Надо упомянуть, что женщинам в республике Галаад запрещено читать и писать, поэтому всю книгу не покидает чувство, что делаешь что-то запретное. Как волшебно изменяется русский язык под руками мастера – полное ощущение, что читаешь оригинал. Все это благодаря умному и тонкому переводчику, которая предисловие завершила так: «Читайте, пока это еще разрешено».

источник: top-kniga.ru

Всего голосов: 0; средний бал: 0 Голосовать:

Комментарии

написать комментарий
Еще нет комментариев

Добавление комментария

Имя
Код
Комментарий oсталось символов: 5000
Показать все смайлики